|
Transliteration
Alhamdulillah,
for the first time a syllable-for-syllable transliteration is
developed here, i.e., instead of alhamdulillah, we have al-ham-du-lil-lah.
Most of the
existing transliterations are in the form of sentences printed next
to the Arabic text. This does not help you learn the Arabic text
efficiently. Whenever you face problems in recognizing a word, you
have to search that word in the transliterated sentence, thereby
consuming time and/or discontinuing the recitation, and leading to
sometimes decrease in interest. In this design, you need to look
right below the Arabic word.
New Muslims
who are learning to read Quran will find it extremely helpful,
InshaAllah. Those who are learning Tajweed (the proper way to
recite the Qur’an) may also find in this work some points as madd,
ghunna, idghaam, iqlaab, and ikhfaa. Effort is made to incorporate
these aspects. Please learn these and other rules of Tajweed from a
teacher.
This transliteration is not meant to replace the original Arabic
text of the Quran. You may use it during a transition period when
you are learning Arabic but not yet able to read it easily.
|